Konnichiwa!! Saatnya kembali ke pelajaran Bahasa Jepang.. Pada pelajaran sebelumnya kita sudah membahas kata tunjuk benda maupun tempat. Lalu bagaimana untuk menyatakan keberadaan sesuatu ???
Oke langsung saja yaa.. 日本語(にほんご) の授業(じゅぎょう) を始(はじ)めよう !! Mari kila mulai belajarnya!! :D
Perhatikan kalimat di bawah ini !
Oke langsung saja yaa.. 日本語(にほんご) の授業(じゅぎょう) を始(はじ)めよう !! Mari kila mulai belajarnya!! :D
Perhatikan kalimat di bawah ini !
銀行はあそこにあります。 Ginkou wa asoko ni arimasu (Bank ada di sana)
駅はそこにありません。 Eki wa soko ni arimasen (Stasiun tidak ada di situ)
あそこに銀行があります。 Asoko ni ginkou ga arimasu (Di sana ada bank)
あそこに銀行があります。 Asoko ni ginkou ga arimasu (Di sana ada bank)
そこに駅がありません。 Soko ni eki ga arimasen (Di situ tidak ada stasiun)
Bagaimana? Apakah teman-teman sudah memahami polanya?? :D oke akan saya jelaskan..
“Ni” merupakan partikel yang menunjukkan tempat, dalam Bahasa Indonesia artinya bermacam-macam, namun dalam konteks kalimat ini artinya sama dengan “di”.
“Ga” merupakan partikel yang berfungsi sebagai kata batu bentuk arimasu dengan objek.
“Arimasu” berarti “ada” dan digunakan untuk benda tak bernyawa, bentuk menyangkalnya (-) adalah “arimasen”.
Perhatikan lagi kalimat berikut:
- Byouin wa doko ni arimasuka?
病院はどこにありますか。
Rumah sakit ada di mana?
- Byouin wa watashi no ie no chikaku ni arimasu.
病院は私の家の近くにあります。
Rumah sakit ada di dekat rumahku.
- Anata no ie no chikaku ni nani ga arimasuka?
貴方の家の近くに何がありますか。
Di dekat rumahmu ada apa?
- Watashi no ie no chikaku ni byouin ga arimasu.
私の家の近くに病院があります。
Di dekat rumahku ada rumah sakit.
Bagaimana? Apakah teman-teman sudah memahami polanya?? :D oke akan saya jelaskan..
“Ni” merupakan partikel yang menunjukkan tempat, dalam Bahasa Indonesia artinya bermacam-macam, namun dalam konteks kalimat ini artinya sama dengan “di”.
“Ga” merupakan partikel yang berfungsi sebagai kata batu bentuk arimasu dengan objek.
“Arimasu” berarti “ada” dan digunakan untuk benda tak bernyawa, bentuk menyangkalnya (-) adalah “arimasen”.
Perhatikan lagi kalimat berikut:
- Byouin wa doko ni arimasuka?
病院はどこにありますか。
Rumah sakit ada di mana?
- Byouin wa watashi no ie no chikaku ni arimasu.
病院は私の家の近くにあります。
Rumah sakit ada di dekat rumahku.
- Anata no ie no chikaku ni nani ga arimasuka?
貴方の家の近くに何がありますか。
Di dekat rumahmu ada apa?
- Watashi no ie no chikaku ni byouin ga arimasu.
私の家の近くに病院があります。
Di dekat rumahku ada rumah sakit.
Atau cukup dijawab dengan
Byouin ga arimasu.
病院があります。
Ada rumah sakit.
Byouin ga arimasu.
病院があります。
Ada rumah sakit.
Apabila tidak ada apa-apa (mungkin tinggalnya di gurun kali yak :3 ), bisa dijawab dengan
Nani mo arimasen.
何もありません。
Tidak ada apa-apa.
Lalu bagaimana jika menyatakan suatu benda yang bernyawa??
Untuk menyatakan benda bernyawa, kita bisa mengganti “arimasu” dengan “imasu”.
- Tori ga imasu.
鳥がいます
Ada burung.
- Ryuuki-san wa Tokyo ni imasu.
竜輝さんは東京にいます。
Ryuuki-san ada di Tokyo.
- Mori no naka ni tori, risu, tora, hebi, shishi, nado ga imasu.
森の中に鳥、リス、トラ、蛇、しし、などがいます。
Di dalam hutan ada burung, bajing, harimau, ular, singa, dan sebagainya.
- Kono biru no naka ni dare mo imasen.
このビルの中に誰もいません。
Di dalam gedung ini tidak ada siapa-siapa.
Perhatikan pola perubahan bentuk present ke bentuk lampau!
Pola hanya saya tulis hiragana-nya ^^
(+) あります → ありました
います → いました
(-) ありません → ありませんでした
いません → いませんでした
練習 Renshuu
Sebelum melanjutkan cerita (percakapan) dari materi sebelumnya, mari kita latihan penggunaan partikel..^^ Teman-teman dapat mengisikan partikel wa, ga, ni, no, atau mo.
1. Kouban .... soko desu.
2. Ie .... niwa .... hana ga arimasu.
3. Ano umi .... fune .... arimasen.
4. Ryuuga san .... ie .... imasen. Gakkou .... imasu.
5. Heya .... naka .... dare .... imasen.
6. Kono machi .... resutoran .... hoteru .... arimasen. >.<
Yosh!! Ganbarimashita!
Nani mo arimasen.
何もありません。
Tidak ada apa-apa.
Lalu bagaimana jika menyatakan suatu benda yang bernyawa??
Untuk menyatakan benda bernyawa, kita bisa mengganti “arimasu” dengan “imasu”.
- Tori ga imasu.
鳥がいます
Ada burung.
- Ryuuki-san wa Tokyo ni imasu.
竜輝さんは東京にいます。
Ryuuki-san ada di Tokyo.
- Mori no naka ni tori, risu, tora, hebi, shishi, nado ga imasu.
森の中に鳥、リス、トラ、蛇、しし、などがいます。
Di dalam hutan ada burung, bajing, harimau, ular, singa, dan sebagainya.
- Kono biru no naka ni dare mo imasen.
このビルの中に誰もいません。
Di dalam gedung ini tidak ada siapa-siapa.
Perhatikan pola perubahan bentuk present ke bentuk lampau!
Pola hanya saya tulis hiragana-nya ^^
(+) あります → ありました
います → いました
(-) ありません → ありませんでした
いません → いませんでした
練習 Renshuu
Sebelum melanjutkan cerita (percakapan) dari materi sebelumnya, mari kita latihan penggunaan partikel..^^ Teman-teman dapat mengisikan partikel wa, ga, ni, no, atau mo.
1. Kouban .... soko desu.
2. Ie .... niwa .... hana ga arimasu.
3. Ano umi .... fune .... arimasen.
4. Ryuuga san .... ie .... imasen. Gakkou .... imasu.
5. Heya .... naka .... dare .... imasen.
6. Kono machi .... resutoran .... hoteru .... arimasen. >.<
Yosh!! Ganbarimashita!
Mari kita berimajinasi lagi.. :D
Pada percakapan ini kami tidak hanya menggunakan bahasa formal seperti pada materi yang telah diberikan, namun kami juga akan memberikan variasi dengan beberapa bahasa non-formal atau Japanese slank..^^
#untuk bunpou yang sudah pernah dipelajari kami tidak akan menyertakan artinya \^o^/
Gunakan imajinasi Anda sebaik mungkin, supaya bisa menalar kalimat yang polanya tidak ada pada materi.
Jaa, ganbatte!! :D
<<<<
トモ : ウアアア~ あれ!
Uaaaaa~ Are! (apa!)
コウタ : どうしたんだ、トモちゃん?
Dou shitanda, Tomo-chan? (Ada apa?)
トル : へえぇ、何だそれは。
Heee, nanda sore wa?
足跡ですか?! 大きすぎ!
Ashiato desuka ?! Ooki sugi! (besar banget!)
コウタ : 先ここに見つかった。その前に大きい穴があるけど、今消えちゃったか。
Saki koko ni mitsukatta (Tadi aku menemukannya di sini). Sono mae ni ooki ana
Pada percakapan ini kami tidak hanya menggunakan bahasa formal seperti pada materi yang telah diberikan, namun kami juga akan memberikan variasi dengan beberapa bahasa non-formal atau Japanese slank..^^
#untuk bunpou yang sudah pernah dipelajari kami tidak akan menyertakan artinya \^o^/
Gunakan imajinasi Anda sebaik mungkin, supaya bisa menalar kalimat yang polanya tidak ada pada materi.
Jaa, ganbatte!! :D
<<<<
トモ : ウアアア~ あれ!
Uaaaaa~ Are! (apa!)
コウタ : どうしたんだ、トモちゃん?
Dou shitanda, Tomo-chan? (Ada apa?)
トル : へえぇ、何だそれは。
Heee, nanda sore wa?
足跡ですか?! 大きすぎ!
Ashiato desuka ?! Ooki sugi! (besar banget!)
コウタ : 先ここに見つかった。その前に大きい穴があるけど、今消えちゃったか。
Saki koko ni mitsukatta (Tadi aku menemukannya di sini). Sono mae ni ooki ana
ga aru kedo (Terus di depan situ ada lubang besar), ima kiechattaka? (sekarang
kok hilang?) :/
トモ : うそでしょう!ここは何もありませんよ。
Uso deshou! (bohong kau!) Koko wa nani mo arimasen yo.
コウタ : うそじゃないよ。
Uso janai yo! (Ane ga bohong)
トル : まさか!化け物がいたか?!
Masaka! (jangan2) Bakemono ga ita ka ?! (ada monster?!)
コウタ : 無理だろう!そんな物が世界にいないよ、馬鹿!
Muri darou! (nggak mungkin) Sonna mono ga sekai ni inai yo, baka! (barang
トモ : うそでしょう!ここは何もありませんよ。
Uso deshou! (bohong kau!) Koko wa nani mo arimasen yo.
コウタ : うそじゃないよ。
Uso janai yo! (Ane ga bohong)
トル : まさか!化け物がいたか?!
Masaka! (jangan2) Bakemono ga ita ka ?! (ada monster?!)
コウタ : 無理だろう!そんな物が世界にいないよ、馬鹿!
Muri darou! (nggak mungkin) Sonna mono ga sekai ni inai yo, baka! (barang
gituan gak ada di dunia ini, dasar bodoh)
タカ : [すっと出た] な、お前ら、何してるの?
[Sutto deta (tiba2 muncul)] Na, omaera, nani shiteiru no?
トモ : [びっくりした] あっ、貴方はどなたですか?
[Bikkuri shita (kaget)] Ah, anata wa donata desuka?
コウタ :タカ先生!お久しぶりです!
Taka-sensei! Ohisashiburi desu!
トル : な、誰?
Na, dare?
コウタ : 俺の先生だぞ。はじめまして、こちらは僕の幼なじみのトルです。こちらはトルの彼女
タカ : [すっと出た] な、お前ら、何してるの?
[Sutto deta (tiba2 muncul)] Na, omaera, nani shiteiru no?
トモ : [びっくりした] あっ、貴方はどなたですか?
[Bikkuri shita (kaget)] Ah, anata wa donata desuka?
コウタ :タカ先生!お久しぶりです!
Taka-sensei! Ohisashiburi desu!
トル : な、誰?
Na, dare?
コウタ : 俺の先生だぞ。はじめまして、こちらは僕の幼なじみのトルです。こちらはトルの彼女
です。
Ore no sensei da zo. Hajimemashite, kochira wa boku no osananajimi no Toru
Ore no sensei da zo. Hajimemashite, kochira wa boku no osananajimi no Toru
desu. Kochira wa Toru no kanojo desu.
トモ : へえぇ、違いますよ!
Hee, chigaimasu yo! (apa, bukan!)
タカ : アハハ、よろしくね。
Ahaha, yoroshiku ne.
トルとトモ : よろしくお願いします。
Yoroshiku onegai shimasu.
コウタ : あのう、先生、あれは何ですか?そしてこれ、知ってますか?
Anou, sensei, are wa nan desuka? Soshite (lalu) kore, shitteimasuka (apakah
トモ : へえぇ、違いますよ!
Hee, chigaimasu yo! (apa, bukan!)
タカ : アハハ、よろしくね。
Ahaha, yoroshiku ne.
トルとトモ : よろしくお願いします。
Yoroshiku onegai shimasu.
コウタ : あのう、先生、あれは何ですか?そしてこれ、知ってますか?
Anou, sensei, are wa nan desuka? Soshite (lalu) kore, shitteimasuka (apakah
anda tahu)?
タカ : あっ、見つかった!それらは僕のだよ。
Ah, mitsukatta (ketemu)! Sore wa boku no da yo.
コウタ : へえぇ、どういうことですか??!
Hee, dou iu koto desuka ??! (apa maksudnya??!)
トル : やっぱりぜんぜん分からないや!! ==
Yappari zenzen wakaranai ya!! (bener-bener aku nggak paham!!)
Shitsumon (Pertanyaan)
大きい穴がどこにありますか?
Minna wa doko ni ikimasuka?
タカさんは誰ですか?
Taka san wa dare desuka?
単語 Tango (Vocabulary)
Ginkou (銀行) : Bank
Eki (駅) : Stasiun
Byouin (病院) : Rumah sakit
Ie (家) : Rumah
Biru (ビル) : Gedung
Kouban (交番) : Pos polisi
Niwa (庭) : Halaman
タカ : あっ、見つかった!それらは僕のだよ。
Ah, mitsukatta (ketemu)! Sore wa boku no da yo.
コウタ : へえぇ、どういうことですか??!
Hee, dou iu koto desuka ??! (apa maksudnya??!)
トル : やっぱりぜんぜん分からないや!! ==
Yappari zenzen wakaranai ya!! (bener-bener aku nggak paham!!)
Shitsumon (Pertanyaan)
大きい穴がどこにありますか?
Minna wa doko ni ikimasuka?
タカさんは誰ですか?
Taka san wa dare desuka?
単語 Tango (Vocabulary)
Ginkou (銀行) : Bank
Eki (駅) : Stasiun
Byouin (病院) : Rumah sakit
Ie (家) : Rumah
Biru (ビル) : Gedung
Kouban (交番) : Pos polisi
Niwa (庭) : Halaman
Gakkou (学校) : Sekolah
Heya (部屋) : Kamar, ruangan
Resutoran (レストラン) : Restoran
Hoteru (ホテル) : Hotel
Heya (部屋) : Kamar, ruangan
Resutoran (レストラン) : Restoran
Hoteru (ホテル) : Hotel
Chikaku ni (近くに) : Di dekat
Machi (街) : Kota
Machi (街) : Kota
Mori (森) : Hutan
Umi (海) : Laut
Tori (鳥) : Burung
Risu (リス) : Bajing
Tora (トラ) : Harimau
Hebi (蛇) : Ular
Shishi (しし) : Singa
Nado (等) : Dll., Etc.
Hana (花) : Bunga
Fune (船) : Kapal
Risu (リス) : Bajing
Tora (トラ) : Harimau
Hebi (蛇) : Ular
Shishi (しし) : Singa
Nado (等) : Dll., Etc.
Hana (花) : Bunga
Fune (船) : Kapal
Ana (穴) : Lubang
Ashiato (足跡) : Jejak kaki
Saki (先) : Tadi, duluan
Ooki (大きい) : Besar
Sampai di sini dulu yaa. . .
Kalau ada pertanyaan silahkan sharing di group NIHON CLUB ^^
Jaa ne!!
Saki (先) : Tadi, duluan
Ooki (大きい) : Besar
Sampai di sini dulu yaa. . .
Kalau ada pertanyaan silahkan sharing di group NIHON CLUB ^^
Jaa ne!!
0 comments